Кто знает итальянский или испанский, помогите, пожалуйста! Переведите фразу с итальянского или с испанского на русский:...

129 интересует 23 не интересует
5.2m просмотров
вопрос по Города и Страны от

Кто знает итальянский или испанский, помогите, пожалуйста!

Переведите фразу с итальянского или с испанского на русский: Tra le palle pella scimmia. Просто я не знаю какой это язык;-)) Мне оооооочень нужен перевод, поможете?


Дано ответов: 4
105 интересует 17 не интересует
ответ от
 
Правильный ответ

Но не "мячей", а... даже как-то не удобно писать....извините.. "между яиц"..
Вот так вульгарно...
Поинтересовалась у самих итальянцев, что это все означает.
Сказали, двое сказали, что не знают. Третий, пожилой, ответил, что он иногда так выражается (сам услыхал где-то),
так он для себя решил употреблять его в смысле "быть в неудобном, неловком положении, чувствовать себя не в своей тарелке."
Но это он так для себя...
А откуда все-таки это выражение и каков его настоящий смысл - не знает.

137 интересует 0 не интересует
ответ от

Это итальянский язык, но фраза написана с ошибкой. Правильно написать её так: "Tra le palle della scimmia." Переводится: "Среди (между) мячей обезьяны."

89 интересует 9 не интересует
ответ от

Привет! А ЯЗЫК-ТО НЕ ИСПАНСКИЙ.ЖИВУ ВИСПАНИИ 7 ЛЕТ,ТАКОГО НЕ ЗНАЮ-Ю-Ю.

177 интересует 14 не интересует
ответ от

eto zhe italjanskij

...